Sidor

2008-08-08

Bokbeställning

Nu har jag beställt The alchemy of stone av Ekaterina Sedia och Sea of poppies av Amitav Ghosh. Som om jag inte hade tillräckligt många bra böcker på kö redan...

6 kommentarer:

Magister sa...

Den där Alchemy of Stone låter som en intressant bok -- ska försöka lägga den på minnet.

Här har anlänt en massa nya roliga böcker -- volym 1 och 2 av Clark Ashton Smiths (USA:s störste fantasy-poet) samlade dikter samt volym 1-3 av sir Richard Burtons översättning av Tusen och en natt (jag är inte helt nöjd med den senare -- texten är uppenbarligen rippad från Gutenberg-projektet, så exempelvis är all grekisk text ersatt med "{Greek Letters}" -- högst irriterande. Nåja, det är i alla fall lättare att läsa texten i en bok istf på skärmen, och jag har ju PDF-scans av originalutgåvan.

Yrs
Martin (snaart klar med Renegade's Magic

Olivia sa...

Jag har aldrig läst något av Clark Ashton Smith, kanske får lägga till honom på min lista.

Tusen och en natt har jag inte heller läst, trots att jag har en svensk översättning.

Kan du grekiska? Jag läste det ett par veckor på gymnasiet, men gav upp eftersom jag var trött på alla språk.

Magister sa...

Smith är en fin gammal klassiker -- hoppade av skolan vid 14 års ålder för att bli poet, lärde sig latin, franska och spanska mer eller mindre på egen hand (tillräckligt bra för att kunna översätta Baudelaire och själv skriva egna dikter på de språken). För att försörja sina gamla föräldrar började han skriva fantasy- och skräcknoveller, trots att han egentligen inte tyckte om att skriva prosa. Hans produktion omfattar 1200+ dikter (översättningar inräknat) och runt 110 noveller. En bra introduktion till hans diktning är The Last Oblivion, ett urval av hans bästa fantasy-poesi, eller websiten http://www.eldritchdark.com . Som smakprov på hans novellistik kan jag rekommendera The Emperor of Dreams (volym 26 i Fantasy Masterworks-serien) eller A Rendezvous in Averoigne -- eller tidigare nämnda website, om du (till skillnad från mig) orkar läsa på en datorskärm.

Jag har egentligen bara läst ett urval av Tusen och en natt tidigare -- lustigt nog är de mest kända sagorna, som Aladdin och Ali Baba, inte delar av den ursprungliga sagosamlingen, utan tillkom långt senare. Men det ska bli kul att läsa hela (även om Burton-översättningen är knepig).

Nope, kan inte ett ord grekiska utom "Kai su, teknon". Men det retar mig att det bara är struket ur texten.

Yrs
Martin

Olivia sa...

Smith verkar vara i min smak. Jag besökte den där sidan och läste en del av dikterna, och de var bra (men kanske lite väl högstämt ibland). Tack för tipset!

Jag har inget emot att läsa på skärmen, jag läste till exempel nyligen Patrick Rothfuss's The name of the wind på datorn. Jag läser till och med böcker på mobilen, men det går långsamt. Ett litet kapitel då och då. Allra helst vill jag ha en Amazon Kindle eller liknande, men har inte råd just nu (annars skulle jag bett min syster köpa med sig en från USA).

Magister sa...

Jo, en del -- särskilt hans tidiga grejor -- är lite "Behold, he waxeth wroth". Men han var också kapabel till betydligt mer lättillgängliga dikter, som haiku och limerickar (den kompletta diktsamlingen som jag skaffat innehåller två sidor med riktigt icke-rumsrena limerickar som är hårresande roliga). En av mina favoriter är "To Howard Phillips Lovecraft", som han skrev när han fick reda på att Lovecraft just hade dött; en annan är "The Hashish-Eater", hans längsta dikt (som jag har inläst på CD).

Han skrev in i det sista; den sista dikten, "Cycles", är daterad bara en månad innan han dog. Trots att han hade haft mer än en stroke var han fortfarande tekniskt fulländad.

Yrs
Martin

Olivia sa...

Nästa gång jag gör en räd på Ebay ska jag kolla efter Smith...